Categorie: Istorie
Subcategorie: anarhism
Autorx: A. Răvășel
Limba: Français
An: 2023
Editura: Pagini Libere
Nr. pag.: 12
ISBN:
Mărime: 148 x 210 mm
Durata de livrare: 3-5 zile lucrătoare
La langue française est une des langues de la naissance de l’anarchisme et de ses premières formulations. Pour la plupart des anarchistes roumains, elle a été vraiment la langue de „l’anarchie”. C’est justement par son intermédiaire que les idées anarchistes ont été découvertes, explorées et circulées au début en Roumanie.
Les liens entre les anarchistes français et ceux de Roumanie ont toujours été serrés. Une longue et sincère amitié avait lié, par exemple, Zamfir Arbure et Elisée Reclus; Iuliu Neagu-Negulescu était un des collaborateurs des Temps Nouveaux, dont le fameux „pape”, Jean Grave, correspondait avec Panaït Mușoiu; et Eugen Relgis, ami d’E. Armand, était devenu un des contributeurs importants de la presse libertaire française etc.
D’ailleurs, à part les nombreuses traductions faites par Neagu-Negulescu, Mușoiu ou A. Gălățeanu, beaucoup d’anarchistes roumains ont écrit et se sont exprimés directement en français, tels Mircea Rosetti, Eugen Relgis, Ion Căpățână ou même Panaït Istrati. En renouant avec cette belle et longue tradition, voici une petite présentation en français du mouvement libertaire roumain classique, écrite pour nos camarades français ou francophiles.
Le texte ci-dessous, abrégé, est paru pour la première fois dans le calendrier anarchiste publié par nos amis du C.I.R.A. Marseille, en 2018.